Magazine Manga ArtZone Espace Cosplay TM Mag Forum Blog Total Manga

Ayano Yamane


Article Ayano Yamane - Interview Japan Expo 11

Article rédigé par Bakasan le 07 Septembre 2010 (dernière modification le 14 Septembre 2010)
Interview d'Ayano Yamane à Japan Expo 2010

Ayano Yamane est l'auteure de Viewfinder, un Boy's Love publié aux éditions Asuka. Mangaka phare du magazine de prépublication BExBOY, dans lequel sa série connait un grand succès, elle était invitée à la 11ème Japan Expo. Sa venue en France marquait l'anniversaire du magazine et la sortie du deuxième volume de Viewfinder

Ayano Yamane nous a accordé une interview, l'occasion d'en découvrir plus sur cette reine du Boy's Love en devenir et les secrets de ce genre à part, qui rencontre un succès grandissant chez les lectrices de manga. Très souriante et fort sympathique, elle a répondu en toute simplicité et sans détour à nos questions. Compte-rendu de l'entrevue.

  • Ayano Yamane, bonjour. Pour commencer, comment êtes-vous devenue mangaka ?
En fait, j’ai débuté comme auteur de manga amateur (doujinshi). À l’époque, je m’amusais à dessiner une version Boy’s Love d’un manga connu. Un éditeur a alors remarqué mon travail et je suis devenue mangaka professionnelle. Mais maintenant, je crée mes propres personnages.

  • Quels sont vos auteurs de références ?
J’en ai beaucoup ! (Rire)
Ce sont principalement des auteurs de shônen manga comme Masami Kurumada et Takehiko Inoue.

  • Quelles sont vos sources d'inspiration pour dessiner vos personnages masculins ? Viewfinder volume 1
Pour le Uke, Akihito dans Viewfinder, je m’inspire de personnages typiquement shônen. Pour le Seme, Asami dans Viewfinder, c’est juste complètement mon fantasme. (Rire)

  • Pour vous, quel est l’homme idéal ?
Beau, riche, gentleman et gentil. Voilà ! (Rire)

  • En ce qui concerne vos œuvres, quelles sont vos limites au niveau de la censure ?
Au Japon, la censure est très dure. Mais en fait, je pose mes propres limites, notamment sur certaines scènes afin que ça n’aille pas trop loin, que ce ne soit pas trop cru. Je préfère respecter le côté artistique. Mes éditeurs eux ne m’interdisent rien. Au contraire, ils préfèrent pousser l’auteur plutôt que de le censurer. (Rire)

  • Le genre du Boy’s Love est arrivé assez récemment en France mais a vite conquis un public majoritairement féminin. Quelles sont d’après vous les raisons de ce succès ? Viewfinder volume 2
Au départ, c’était mystérieux pour moi aussi. Mais quand j’ai découvert et commencé à lire des Boy’s Love, cela ne m’a pas déplu. C’était bizarre mais plutôt plaisant. En fait, je pense que c’est la même chose pour toutes les femmes. Parce que les femmes aiment ce côté purement romancé et romantique. Il n’y a pas de femmes et donc elles ne peuvent pas s'identifier aux personnages. Du coup, la lecture n'est pas gênante. Elles se retrouvent plongées dans un univers typiquement masculin auquel elles ne peuvent accéder et participer. Et quelque part, il y a de l’admiration pour ce monde inaccessible.

  • Est-ce qu’il vous est déjà arrivé de fantasmer sur quelqu’un de votre entourage et de le mettre dans un de vos mangas ?
Non, parce que ça m’empêcherait justement de fantasmer. Le fait de connaître la personne enlève la part de rêve. Donc ça me refroidirait et ça ne m’intéresserait plus…

  • Finalement le secret du Boy’s Love serait donc le fantasme et cet aspect inaccessible ?
Oui, effectivement. L'attrait du Boy’s Love réside dans l’imagination, ce qui se passe dans la tête des femmes, les choses qu’elles s’imaginent à propos des hommes et de ce qu’il se passe entre eux. Cela n’a rien avoir avec les mangas pour gays, qui sont plus réalistes, où les auteurs font des recherches à Shinjuku (quartier gay de Tokyo). Pour le Boy’s Love tout est imaginé. Peut-être que ce j’écris ne correspond pas à la réalité mais ce n’est pas le but.

  • Est-ce que vous avez déjà envisagé d’écrire dans un autre genre ? Comme le shôjo manga ?
En fait, je suis fan de shônen et je ne lis pas beaucoup de shôjo. Donc je ne pourrais pas, même si je le voulais.

  • Existe-t-il des adaptions de vos mangas ?  Ikoku Irokoi Romantan - A Foreign Love Affair
Oui, ma série Ikoku Irokoi Romantan, qui n’est pas encore sortie en France, a été adaptée en une série de deux OAV. Et l’adaptation animée de Viewfinder est en cours de réalisation.

  • Actuellement sur quoi travaillez-vous ?
Je travaille sur deux séries en même temps : Crimson Spell et Viewfinder.

  • Et vous avez beaucoup d’assistants pour vous aider ?      
Non, deux assistants. L’assistant en chef et un autre pour les trames. Et si besoin, une amie vient me donner un coup de main. Mais même avec plus d’assistants, je n’avancerais pas plus vite. Tout dépend de moi puisque je dessine toutes les planches.

  • Quel est votre rythme de parution ?
Je ne fais que 20 pages par mois. Pour un mangaka, c’est vraiment peu. Une fois, j’ai fait 40 pages en un mois pour boucler une série mais j’ai failli en mourir, je n’en pouvais plus. (Rire)

  • Quel sentiment vous a laissé votre rencontre avec le public français et la découverte de leur engouement pour vos œuvres ? 
Au Japon, je ne me rends pas bien compte que mes œuvres plaisent également à l’étranger. À Japan Expo, j’ai pu voir de mes propres yeux que mes œuvres sont appréciées et acceptées par les lecteurs. J’ai pu ressentir l’accueil chaleureux des fans. C’était vraiment extraordinaire.

  • C’est la première fois que vous venez en France. Est-ce que vous avez pu en profiter en dehors de Japan Expo ? 
Oui, j’ai pu faire quelques visites. Comme je fais aussi des mangas de Fantasy, j’en ai profité pour bien me documenter sur l’architecture, en particulier les châteaux. C’était magnifique, très différent de ce que je peux voir au Japon. J’ai été aux châteaux de la Loire et à Versailles. J’étais en admiration totale devant ces monuments.

  • Un dernier mot pour vos fans français ?
Je vais essayer de créer une belle histoire d’amour. Soyez patients, je travaille pour vous. Merci beaucoup.


Merci à Ayano Yamane, à Ryoko Agiwara et Jérôme Chelim pour cette interview.

Photos : Florian
Partager cet article :  Partager : Total-Manga.com - Ayano Yamane - Interview Japan Expo 11 sur Wikio Partager : Total-Manga.com Ayano Yamane - Interview Japan Expo 11 sur FaceBook Ajouter : Total-Manga.com Ayano Yamane - Interview Japan Expo 11 à Yahoo!Ajouter : Total-Manga.com Ayano Yamane - Interview Japan Expo 11 à GooglePartager : Total-Manga.com Ayano Yamane - Interview Japan Expo 11 sur DiggPartager : Total-Manga.com Ayano Yamane - Interview Japan Expo 11 sur TechnoratiPartager : Total-Manga.com Ayano Yamane - Interview Japan Expo 11 sur Live-MSN
DERNIERS COMMENTAIRES
6 commentaire(s) | Ajouter un commentaire
Posté le 08 Septembre 2010 à 20h46Par Ramza
Avatar de Ramza
Arf ben finalement mon petit Bakasan n'est pas parti dans le trash après mon départ, c'est dommage y avait de quoi faire XD
Posté le 07 Septembre 2010 à 14h41Par Asagi
Avatar de Asagi
Au Japon, la censure est très dure.

Qu'est ce que je devrai dire dans ce cas...
J'imagine bien Bakasan réalisser cette interview, comme tout journaliste il a du se renseigner un peu et lire ces "oeuvres". Le pauvre...
Posté le 07 Septembre 2010 à 10h56Par JL!
Avatar de JL!
J'adore le crédit photo ! C'est moche la censure hein ?!
Posté le 30 Août 2010 à 14h16Par Stardark (invité)
Avatar de Invité
*-* vive le yaoi =D
Posté le 26 Août 2010 à 19h52Par loussi (invité)
Avatar de Invité
Merci beausoup Sensei, jádore sa personalite.
Posté le 24 Août 2010 à 01h50Par Invité
Avatar de Invité
Merci Yamane-sensei! >_