Magazine Manga ArtZone Espace Cosplay TM Mag Forum Blog Total Manga

Kenji Kodama


Article Kenji Kodama - Interview Japan Expo 11

Article rédigé par Bakasan le 08 Septembre 2010 (dernière modification le 20 Septembre 2010)
Interview de Kenji Kodama lors de la JE 11
Kenji Kodama était l'invité d'honneur Anime de la 11ème Japan Expo. Cet artisan discret de l'animation japonaise n'est autre que le  réalisateur des séries animées cultes Signé Cat's Eyes et Nicky Larson. Rencontre avec ce grand nom assez peu connu en France.

  • Bonjour monsieur Kodama, et merci de nous accorder cette interview. Comment a débuté votre carrière dans l’animation ?
En fait, j’ai toujours adoré dessiner mais la vie a fait que je me suis éloigné du dessin. J’ai dû travailler comme employé de bureau pendant quelques temps. Puis je suis tombé gravement malade et j’ai été hospitalisé pendant deux ans. En sortant de l’hôpital, j’ai songé que la prochaine fois ce serait peut-être plus grave et que je n’aurais pas la chance de m’en sortir. À ce moment-là, je me suis dit : « Fais ce qu'il te plaît ! ». J’ai donc quitté ma région natale Hokkaido pour descendre sur Tokyo et travailler dans le dessin. Peu après, je suis entré dans le milieu de l’animation.

  • Votre carrière est plutôt éclectique, vous avez occupé les postes de character designer, animateur, storyboarder et réalisateur. Quel est celui qui vous a le plus intéressé ?
Interview de Kenji Kodama lors de la JE 11Même si j’aime avant tout le dessin, je dois avouer que le poste de storyboarder est celui qui me convient le mieux. Et pour être honnête, je n’avais pas un bon niveau d’animation. C’est pour ça que je me suis retrouvé à faire tous ces postes. J’ai peu à peu évolué vers la mise en scène et donc le poste de storyboarder. Après si j’ai touché à la réalisation et à la production, c'est parce que pendant les périodes de bouclage, on est obligé d’empiéter sur le travail des autres qui n’a pas été fini dans les temps. Cette polyvalence est plus nécessaire que voulue. Au final, je me suis retrouvé à travailler sur tous les postes.

  • En France, vous êtes principalement connu pour être le réalisateur des adaptations des deux mangas à succès de Tsukasa Hōjō, Cat's Eye (Signé Cat's Eyes) et City Hunter (Nicky Larson). Comment êtes-vous arrivé sur ces deux projets ?
En fait, j’étais déjà présent sur la première saison de Cat's Eye mais je n’étais pas encore réalisateur. Lorsque le projet d’une deuxième saison a été lancé, le premier réalisateur avait déjà signé pour une autre série. Ce qui fait que j’ai été propulsé au poste de réalisateur de Nicky Larson - City Hunterla deuxième saison de Cat's Eye. Mon implication sur cette série a laissé l’image d’une personne maniant bien l’univers de Tsukasa Hōjō. Du coup, quand l’adaptation de City Hunter a été mise en projet, le studio Sunrise s’est tourné vers moi. Ce qu’il faut comprendre, c’est que City Hunter représentait un challenge pour ce studio d’animation qui n’avait encore jamais réalisé d’adaptations de mangas, uniquement des originaux ; d’où le choix d’un réalisateur ayant déjà travaillé sur une œuvre de Tsukasa Hōjō.

  • Comment s’est passée la collaboration avec Tsukasa Hōjō ?
Ma collaboration avec Tsukasa Hōjō était particulièrement libre. Il n’a jamais imposé quoi que ce soit. Tout ce qu’il voulait, c’est que je respecte l’univers du manga et que l’on prenne du plaisir à regarder la série. Déjà sur Cat's Eye, il n’avait émis aucune critique. Et sur City Hunter encore moins. J’avais une énorme liberté d’expression.

  • Et sur vos autres séries comme Détective Conan ?
  • Détective Conan - Film 2
Dans le cas de Détective Conan, il faut savoir que Gōshō Aoyama, l'auteur du manga, adore l’animation. Il aurait lui-même voulu devenir animateur. Le monde de l’animation l’intéresse beaucoup et il demande souvent à participer à la production – des films, pas de la série – et à faire des scènes. Mais là aussi, j’ai toujours eu une marge de liberté, même si ce n’était pas la même.

  • Quelle est pour vous la principale difficulté dans l’adaptation d’un manga en anime ?
La chose la plus difficile pour le metteur en scène ou le réalisateur en charge de l’adaptation du manga, c’est de faire comprendre sa vision de la série à tous les gens qui vont travailler dessus. S’il arrive à obtenir cette communion, la production sera d’autant plus légère et rapide, parce que toute l’équipe aura en tête la même vision de cette série. C’est un peu comme le directeur de l’animation qui remet les dessins clés aux animateurs pour qu’ils effectuent un travail homogène.

  • Y a-t-il une adaptation en particulier qui vous aurait donné du fil à retordre ?
KekkaishiJ’ai connu quelques problèmes sur l'adaptation du manga Kekkaishi. Aujourd’hui, certaines séries sont portées en animation extrêmement rapidement. Et dans le cas de cette œuvre, l’auteur lui-même n’avait pas encore défini de fil conducteur. Ce qui fait que lorsqu’on m’a demandé de travailler sur son adaptation animée, de définir un univers et une ligne directrice, je ne pouvais même pas demander au mangaka qui n’avait pas encore de vision définie de ce qu’il voulait faire de son œuvre. C’était très dur car je n’avais pas de bases solides sur lesquelles m'appuyer, le risque étant d'insuffler une image différente de celle de l’auteur original.

  • Outre les séries, vous avez travaillé sur beaucoup de films tirés de ces univers. Est-ce que voudriez réaliser un long-métrage original ?
J’ai déjà trois projets complètement originaux qui sont prêts. Le problème, c’est qu'aujourd'hui la plupart des films d’animation sont souvent adaptés d’univers connus parce que la licence est populaire. Actuellement, il y a peu de place pour les œuvres originales sur le marché de l’animation. Donc pour l’instant, j’ai laissé ces trois projets dans divers studio qui les présentent et recherchent des financements. Heureusement, je n’ai pas besoin de ces trois projets pour vivre.

  • Vous faites partie de la JANICA (Japan Animation Creators Association)*. Il y a quelques années, la JANICA poussait la sonnette d’alarme dans le monde de l’animation. La situation a-t-elle changé ?
Janica - Japan Animation CreatorsPar rapport à l’année dernière, le Ministère de la Culture japonais a pris conscience que le milieu de l’animation est vraiment en perdition, économiquement mais aussi humainement puisqu’on n’arrive plus à former des gens. Il a mis en place une commission qui planche sérieusement sur la question. L'État commence enfin à s’intéresser à l’animation japonaise, que tous les pays du monde considèrent comme une culture à part entière. Le Ministère de la Culture vient d’ailleurs de juger que l’animation fait partie du patrimoine culturel du Japon. Et ce qui est très important, c’est qu’il y a également une prise de conscience au niveau humain. L'État a enfin compris que les gens qui travaillent dans l’animation font partie intégrante de cette culture et qu’il faut donc protéger leur profession et les former.

* En 2007, les professionnels de l'animation japonaise se réunissent et forment l'association à but non lucratif JANICA, afin de dénoncer les conditions déplorables et précaires du métier d'animateur.

  • En France, vos séries sont très populaires et ont bercé toute une génération. Aviez-vous conscience d’un tel succès ?
Lorsque je travaillais sur ces séries, je ne savais pas du tout qu’elles avaient du succès à l’étranger. Je l’ai appris qu’une fois qu'elles ont été achevées.

  • Et qu’en avez-vous pensé ?
Interview de Kenji Kodama lors de la JE 11Pour moi, ce succès à l’étranger compte beaucoup. En tant que réalisateur, on veut toujours être vu par un maximum de personnes. Mais que des étrangers aient saisi ce que je voulais leur transmettre et que ça leur ait plu, c’est une deuxième victoire. Cela prouve que l’animation n’a pas de frontières. Cela me touche vraiment de voir que mon travail est reconnu chez moi et à l’étranger. Le fait que je sois invité à Japan Expo, c’est vraiment incroyable. Et je suis très content car c’est la preuve que ça a marché.

Merci à Kenji Kodama, Pierre Giner et GONG pour cette interview.

Photos : Léang Seng
Partager cet article :  Partager : Total-Manga.com - Kenji Kodama - Interview Japan Expo 11 sur Wikio Partager : Total-Manga.com Kenji Kodama - Interview Japan Expo 11 sur FaceBook Ajouter : Total-Manga.com Kenji Kodama - Interview Japan Expo 11 à Yahoo!Ajouter : Total-Manga.com Kenji Kodama - Interview Japan Expo 11 à GooglePartager : Total-Manga.com Kenji Kodama - Interview Japan Expo 11 sur DiggPartager : Total-Manga.com Kenji Kodama - Interview Japan Expo 11 sur TechnoratiPartager : Total-Manga.com Kenji Kodama - Interview Japan Expo 11 sur Live-MSN
DERNIERS COMMENTAIRES
0 commentaire(s) | Ajouter un commentaire
Pseudo :
Commentaire :